Тамаша жағалау сызығы, тропикалық климат, экзотикалық флора мен фауна, сондай-ақ қала көшелерімен жүретін көне көліктер - мұның бәрі ертегі Куба. Бұл жер туристерді соншалықты қызықтыруы ғажап емес. Айтпақшы, Кубаның екінші атауы бар (бейресми болса да) – 1959 жылдан бері ел өзін Бостандық аралы деп мақтанышпен атайды.
Кубада қай тілде сөйлейді? Сұрақ шынымен де қызықты, өйткені отарлаудан бұрын аралда үндістердің тайпалары өмір сүрген. Осы тармақты толығырақ қарастырайық.
Куба халқы туралы аздап
Испандықтар аралды отарлау басталғанға дейін мұнда сибоней тайпалары, аравак үндістері, гуанаханабейлер, сонымен қатар Гаитиден келген қоныс аударушылар өмір сүрген. Ол кезде Кубада сөйлеген тілдер бұрыннан өлі деп саналған. Олар бүгін Кубада сөйлейтін тілге аз әсер етті немесе мүлдем әсер етті.
Испандықтар үнді тайпаларының көпшілігін жойды. Олар Кубаға құлдарды Африкадан әкеле бастады және айтарлықтайсаны - үш жарым жүз жыл ішінде миллионнан астам адам тасымалданды.
Галисиялықтар, кастилиялықтар, наваррестіктер, каталондықтар да Испаниядан келе бастады. Олардан басқа аралға француздар, немістер, итальяндықтар және британдықтар көшті.
19 ғасырдың ортасында Кубаға қытайлар әкеліне бастады. Одан кейінгі жылдары мұнда 125 000-нан астам адам көшірілді.
Сонымен қатар 19-шы ғасырдың соңы - 20-шы ғасырдың басында Канар аралдарының халқы Кубаға белсенді түрде қоныс аударды.
20 ғасырдың басында көптеген американдықтар да аралға қоныс аударып, Пинос аралында колониялар құрды.
Бірінші және Екінші дүниежүзілік соғыс кезінде Кубада көбірек жаңа иммигранттар пайда болды, негізінен еврейлер осында көшіп келді.
Сіз арал халқының қаншалықты әртүрлі болғанын елестете аласыз! Қазір мұнда 11 миллионнан астам адам тұрады және елдің нәсілдік құрамы өте түсініксіз, сондықтан Кубада қазіргі уақытта қандай тілдерде сөйлейді деген сұрақ одан да қызықтырақ.
Кубаның ресми тілі
Кубадағы барлығы қай тілде сөйлейді? Мұнда испан тілі ресми тіл болып табылады. Бірақ, әрине, бұл еуропалық испан тілінен ерекшеленеді. Ғасырлар бұрын аралға әкелінген африкалық құлдардың диалектілері үлкен әсер етті. Сондай-ақ қазір Кубада сөйлейтін тілге, әртүрлі елдерден келген көптеген басқа иммигранттарға үлес қосты. Нәтиже - кубалық диалекті (кубалық испан тілі ретінде де белгілі) - Español cubano.
Кубаның несі қызық?диалект?
Айта кетуім керек, Español cubano көпшілігі канар диалектіне ұқсас. Бұл 19-шы ғасырдың аяғы мен 20-шы ғасырдың басында Канар аралдарының тұрғындарының Кубаға қоныс аударуымен байланысты, бұл қазіргі Кубада сөйлейтін тіл нұсқасына әсер етті.
Кубалық испан тілінің өзіндік айтылу нюанстары бар, олар классикалық испан тілінде сөйлейтіндерге әдеттен тыс болып көрінуі мүмкін.
Екінші жақ көпше есімдіктері мұнда қолданылмайды - кубалықтар барлығына тек «сіз» деп сөйлейді, дегенмен әділеттілік үшін аралдың шығысында «сізге» деген үндеу де бар екенін атап өткен жөн. Шығыс кубалық диалект доминикандық испан тіліне жақынырақ.
Кубадағы испан тілінде тек кубалық диалектіге тән сөздер бар. Оларды әдетте «кубандықтар» деп атайды. Тағы да, көптеген кубандықтар канар диалектінің сөздік қорымен байланысты.
Сонымен қатар, кубалық испан тілінде ағылшын, француз және орыс тілдерінен алынған қарыздар бар. Кубадағы саяси жағдай «жолдас» деп аударылатын compañero/compañera сөздерінің пайда болуына ықпал етті. Мұнда сөз señor/señora («шебер»/«ханым») орнына қолданылады.
Кубада тағы қандай тілдер сөйлейді?
Кубада испан тілінен басқа қай тілде сөйлейді? Азаттық аралының тұрғындарының аз бөлігі орысша сөйлейді – бұл Кеңес Одағында оқыған ұрпақ. Олардың көпшілігіорысшаны жақсы есте сақта.
Кубалықтардың кейбірі ағылшын және француз тілдерінде де сөйлейді. Ағылшын тілін білу, әрине, оларға туристік бизнесте көмектеседі.